翻訳エージェント物語

「大切な想いをつなぐ」活動を行っています。 ITや美術や環境エネルギーなどの専門分野に特化した企業向けの多言語翻訳や通訳、また動画や事例制作などのマーケティングサポートを行っております。 なお最近では、外国人観光客(インバウンド)対策サービスも展開中です。

そのコミュニケーションで失注する5

弊社サイトに新しい記事を追加しました。
今回はもったいないコミュニケーション例を記載しています。


そのコミュニケーションで失注する

lost



https://www.trivector.co.jp/contents/?p=2954


もしよろしければご覧ください。


マーケティング・経営ランキング

目的を理解した翻訳プロセスの確立5

弊社サイトに新しい記事を追加いたしました。


目的を理解した翻訳プロセスの確立
trprocess


https://www.trivector.co.jp/contents/?p=2890


もしよろしければご覧ください。


マーケティング・経営ランキング

テレワーク時代のテキストコミュニケーション5

弊社サイトに新しい記事を追加しました。

テレワークへのシフトが始まっています。テレワークならではの注意点などをまとめましたのでよろしければご覧ください。

テレワーク時代のテキストコミュニケーション

telework


https://www.trivector.co.jp/contents/?p=2920




マーケティング・経営ランキング

厚生労働省 職業情報提供サイト(日本版 O-NET)5

厚生労働省 職業情報提供サイト(日本版 O-NET)にて、「翻訳者」の紹介動画の撮影協力をさせていただきました。

https://shigoto.mhlw.go.jp/User/Occupation/Detail/87

詳細ページでは動画を見ることができます。

※なお、ページ内のテキストやナレーション等は弊社で作成したものではありません。

世の中の様々な職業がある中で、翻訳者について紹介するというお話でしたので、喜んでご協力させていただきました。

翻訳業界がより活性化し、より良い業界になるには「翻訳者」の仕事の価値が高まること、またその価値をお客様をはじめとしたステークホルダーの方々に知っていただくことが必要です。

弊社では、先日の「良い翻訳とは何か」でもお知らせしていますが、業界の地位向上は発展するためにも大切ですし、何よりお客様への価値提供という部分でも欠かすことができません。

https://www.trivector.co.jp/brandoftranslation/

これからもご協力できることはしていこうと思います。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。



マーケティング・経営ランキング

法人営業 募集のお知らせ5

この度弊社では、あらたに法人営業職の募集をスタートしました。


法人営業とは何か、法人営業の大変なところ、法人営業の楽しいところなど余すことなく記載していますので、もしご興味がございましたら奮ってご応募下さい。

よろしくお願いいたします。

https://www.trivector.co.jp/recruit/sales/




マーケティング・経営ランキング
人気ブログランキング
BlogRanking
Archives
ブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
Podcast 購読
「プロフェッショナル翻訳者への道」

翻訳者になりたい、翻訳の仕事をしたい人にオススメ。

ミュージアム専門インバウンド対策
美術館専門の外国人観光客(インバウンド)対策サービスでは、多言語翻訳や通訳はもちろん、音声ガイドやPR動画などもまとめて承っております。
casestudy
最新インバウンド情報
ミュージアム向け最新のインバウンド情報
inbound
ArtistVideo
アーティスト専用の動画制作プランです。世界へしっかりアピールできます。
casestudy
導入事例(日本ネティーザ様)
「トライベクトルの翻訳サービスでマニュアルや販促物を日本語化。Web サイトの更新や DTP にも対応し、業務効率を大幅に向上」


casestudy

導入事例(戸栗美術館様)
「トライベクトルの解説サービスで海外からの来館客への作品を英語で解説」
casestudy
導入事例(日本聖書協会様)
「日本聖書協会がビジュアル聖書ソフト「Glo」の日本語版制作にあたり、 トライベクトルのローカライズサービスを採用」
casestudy
法人向け翻訳サイト
recruit
IT分野専門導入事例制作サイト
art
CAE、EDA、CAD/CAM 専門翻訳サイト
art
マニュアル翻訳専門サイト ManuCom
recruit
美術・芸術翻訳専門サイト
art
個人向け翻訳サイト
recruit
エネルギー・環境分野翻訳サイト
art
字幕編集・ローカライズ専門サイト
art
メールマガジン
弊社発行のトラベクマガジンです。

「翻訳業界の仕組みやスタッフが明かす翻訳会社とは?」
「無駄なコストを省くには?」
「産業翻訳の流行を知る」
「翻訳のノウハウ・ドゥハウ」

などを中心にお届けしております。
トラベクマガジンに申し込む
弊社へのお問い合わせ
翻訳・ローカライズ、その他、お気軽にお問合せください。

お問合せ
翻訳・ローカライズナレッジベース
無料メールセミナー
全5回の無料メールセミナー

どうすれば納得できる翻訳サービスを受けることができるのか?
どうやってプロジェクトを進めると効果的なのか?


など、具体例とともに学ぶことができます。

無料メールセミナーに申し込む

※法人のお客様向けです。
翻訳会社の正しい選び方
翻訳会社の正しい選び方〜損せず得とる 5 つの秘訣〜


cover




TRADOS(トラドス)によるマニュアル翻訳
TRADOS(トラドス)を使用してのマニュアル翻訳(FrameMaker、InDesign、HTML、Word)

TRADOSによるマニュアル翻訳
プロフィール

trivector

Vision & Services
○トライベクトルについて

クライアント、パートナーと共存共栄して行くことをビジョンとしています。

○翻訳サービス&コンサルティング

【翻訳・ローカライズサービス】

IT やライフサイエンス、エレクトロニクス分野などを中心に、マニュアル翻訳や
Web ローカリゼーション、カタログやプレスリリース翻訳などを「分かる、伝わる」ワンランク上のサービスとしてご提供します。


【翻訳コンサルティング】

・翻訳支援ツールの賢い使い方とは?
・翻訳会社の正しい選び方とは?
・初めての翻訳アウトソーシングは何から始めればいい?

など、お客様ごとに完全にマッチした形でのコンサルティングです。

記事検索
  • ライブドアブログ